[00100] 一応 投稿者:エンジェルダスト 2001/08/23 22:10阿零玖珠?
完璧な当て字だな。
ってかどんなのでも違和感はあるだろうな。
[00099] 当て字だとは思うけど・・・ 投稿者:いじりー 2001/08/23 21:32清水とか静岡とかの文字を使うと
一生使ってもらえないかな???
アルゼも少しは動け!?
[00098] ほとんど当て字やね(笑) 投稿者:おぺらお〜 2001/08/23 18:53亜裂駆主なんてどうでしょ〜
めちゃめちゃ当て字ですが・・・(汗)
あるいは、亜肉食恐竜でアレックス!
肉食恐竜=レックス・・・無理があるか・・・(汗)
[00097] アレックス 投稿者:ぷりん博士 2001/08/21 22:31あれっ?楠
って ダメでしょうか?
他だと 亜烈楠が無難じゃないでしょうか?
アレッサンドロ・ドス・サントスだとしたら
亜烈賛泥・刀・サントス かな?
刀のこと ドスっていうよね?
[00096] 無難に。 投稿者:arigaria 2001/08/21 21:09ヴァギネル・ロペスが呂比須ワグナー。
ルイ・ラモスがラモス瑠偉。
どっちも苗字を前にして名前が後。
で、カタカナの部分があるのだから、
無難に「三渡須アレックス」程度に落ち着くのでは?
でも、面白くはないですね。
[00095] かっこいい!? 投稿者:キム 2001/08/21 20:54蟻楠(あり・くす)
アレックスは日本式読み方なので、
原語をいかして・・・(嘘っぽい)
[00094] 意味もですかー? 投稿者:銀二 2001/08/21 19:47なかなか思いつかないもんですなー。
こーなったら最終手段、我輩のけーたいで一発変換!
ポチっとな…
“亜玲ッ楠”
こんなん出ましたけどー!?
[00093] 荒れ模様。 投稿者:内田恭子 2001/08/21 18:13『荒れ駆素』。
こんな名前じゃカードもらいまくりですね(笑)
むずかしいですね。
[00092] name 投稿者:all_for_you 2001/08/13 21:09本名がアレッサンドロ・ドス・サントスって
いうのなら・・
あれっさんどろ・どす・さんとす
って全部平仮名ってかんじでは。
[00091] 亞烈玖珠 投稿者:ロベルトパンチョ 2001/08/10 14:38亞烈玖珠。
かっこいい漢字だけを並べてみました。
特に意味は考えていません。
どうでしょうか?
[00090] 思いついた!! 投稿者:けむり 2001/08/10 12:09>88の方
面白いっす!!
「酸&酢」だって。
日本では、どう呼ばれるのでしょう?
アレックス・サントスかな。
というわけで、
「亞零駆守・撒蹴酢」
やっぱり、『酢』を使ってしまいました。
[00089] こんなのは?? 投稿者:みやかつ 2001/08/09 12:45「太陽斗洲」はどうでしょう??
太陽のとこだけアレンジしてみました。
アレンジといっても笑っちゃいますけど。
[00088] >86 投稿者:大江戸捜査網 2001/08/09 12:33本名はアレッサンドロ・ドス・サントスって
いうんですか!?なるほど・・・。
じゃあ、
「荒山泥・包丁・酸&酢」ってのは!?(ダメ!?)
[00087] 亜麗楠 投稿者:べっぴんねぎ 2001/08/06 17:36むりに漢字にする事もないとは思いますが。
あえてするなら。
サントスなら、佐ん鳥栖
・・・サガン鳥栖か!
[00086] ・・・。 投稿者:いぶきの森 2001/08/06 14:56サントスらしいですよ。日本名にするのは。
本名はアレッサンドロ・ドス・サントスです。
だから「参斗須」とか・・・(笑)
[00085] てきとーです 投稿者:Mars 2001/08/06 14:51亜裂玖珠。
・・・『あれつくす』で変換したら、こんなんになりました。
でも、ラモスみたいにカタカナのままの方がかっちょ良いと思われます。
だいたいアレックスって本名じゃなかったような気もするんですが。
[00084] 阿列苦酢 投稿者:pete_rock 2001/08/06 14:14阿列苦酢。
はやく帰化してほしいっすね〜!
[00083] そのまま 投稿者:蚊取り線香 2001/08/06 11:48アレックスはアレックスのままでいい!もし漢字がいいなら荒れっ句巣
↑
物凄く変・・・
[00082] 自分なりに考えました 投稿者:コバチェビッチ 2001/08/06 03:39まあ、色々と考えたんですけど。
阿麗州
どっかにこんな感じの川がありそうだけど・・・
[00081] こんなんでましたけど 投稿者:アジアの大砲 2001/08/05 12:54有楠。
どこかにいそうです。
シャズナのボーカルの女みたいななまえだけど。
[最新] [次へ] [前へ] [最初] (Page:13) 発言No: